Translation of "whatever you 're" in Italian


How to use "whatever you 're" in sentences:

Rush, whatever you're gonna do, you got to do it now!
Rush, qualunque cosa tu voglia fare, devi farla adesso.
I'm talking about whatever you're not telling me about.
Parlo di quello che non mi stai dicendo!
Whatever you're selling, I ain't buying.
Non so che cosa venda lei, ma io non compro niente.
Whatever you're going to say, make it the truth.
Qualunque cosa dirai, fa' che sia la verità.
Well, whatever you're doing, it's working.
Beh, qualsiasi cosa tu stia facendo, funziona.
Whatever you're looking for, maybe I can help.
Qualunque cosa tu stia cercando, forse ti posso dare una mano.
Whatever you're thinking, don't do it.
E qualunque cosa intendi fare, non farla.
Look, whatever it is, whatever you're going through, it'll pass.
Non importa di che si tratta o come ti senti adesso. Passerà.
Whatever you're selling, I'm not buying.
Qualunque cosa venda, non compro niente.
Look, lady, whatever you're selling, I ain't buying, yo.
Senta, signora, qualsiasi cosa venda, non la compro, yo.
Whatever you're selling, I'm not interested.
Qualsiasi cosa vendiate, non sono interessata.
So whatever you're waiting for it isn't coming.
Dunque qualunque cosa stiate aspettando... non arrivera'.
Whatever you're thinking, it's not going to happen.
Qualsiasi cosa stiate pensando, non succedera'.
Whatever you're gonna do, do it fast.
Qualsiasi cosa tu voglia fare, falla in fretta.
Whatever you're doing, keep doing it.
Qualunque cosa tu stia facendo, non smettere.
Sid, whatever you're doing, it's a bad idea.
Sid, qualsiasi cosa tu stia facendo, e' una cattiva idea.
Please, whatever you're thinking of doing...
Ti prego, qualsiasi cosa tu voglia fare...
Whatever you're looking for, we can get you the very best price. Related Searches
1 Qualsiasi cosa tu stia cercando, possiamo offrirtela al miglior prezzo.
Whatever you're looking for, we can get you the very best price.
1 Chome-1 Qualsiasi cosa tu stia cercando, possiamo offrirtela al miglior prezzo.
Well, whatever you're doing, brother, I suggest you do it faster.
Be', qualunque cosa tu stia facendo, ti conviene sbrigarti.
Whatever you're trying to say, say it.
Quello che cerchi di dire, dillo!
Whatever you're doing, do it faster.
Qualunque cosa tu stia facendo, falla più in fretta.
Look, whatever you're selling, I'm not interested.
Senta, qualunque cosa venda, non sono interessata.
Whatever you're gonna do, do it now.
Qualunque cosa tu voglia fare, falla ora.
Whatever you're doing, I want in.
Se fate qualcosa, ci sono anch'io.
We work with all the leading car hire companies at Whatever you're looking for, we can get you the very best price.
Hertz, Jucy, Redspot, Thrifty. Qualsiasi cosa tu stia cercando, possiamo offrirtela al miglior prezzo.
Tyler, whatever you're thinking of doing, there has to be another way.
Tyler, qualunque cosa tu abbia in mente, ci dev'essere un altro modo. Tu non sei cosi'.
Whatever you're thinking of doing, Clinton, don't do it.
Qualunque cosa stai pensando di fare, Clinton, non farlo.
Whatever you're doing in there, James, stop it, right now!
Qualunque cosa stia facendo lì dentro, James, si fermi ora!
Well, whatever you're doing, keep it up.
Beh, qualunque cosa stiate facendo... continuate così.
Whatever you're planning, don't leave any tracks.
Qualsiasi cosa stiate progettando, non lasciate tracce.
I don't want to be a part of whatever you're planning.
Qualsiasi cosa stia progettando, non voglio farne parte.
Whatever you're about to say, don't.
Qualunque cosa tu voglia dire, non farlo.
Whatever you're doing, keep it up.
lo sa. Ora, temo di avere qualche brutta notizia.
Whatever you're thinking of doing, don't do it.
Qualsiasi cosa tu stia pensando di fare, non farlo.
Whatever you're planning, it's not going to work.
Qualunque cosa tu stia progettando, non funzionera'.
Whatever you're thinking of doing, please don't do it.
Qualunque cosa tu stia pensando di fare, ti prego, non farla.
Whatever you're planning, I know why, Abby.
Qualunque cosa tu abbia in mente, io so perche', Abby.
And whatever you're dealing with here isn't gonna like us.
Qualsiasi cosa ci sia qui, sicuramente non le piacciamo.
In my experience, you'll want to hear that whatever you're worried about is going to be fine.
In base alla mia esperienza, vorrete sentire che tutto ciò che vi preme andrà per il verso giusto.
4.4973678588867s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?